Essayer De Me Rappeler Au

Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction :
Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction !
Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service.

Sources externes (non révisées)

J'ai essayé en vaind'attirer votre [...]
J'ai essayé en vainde faire supprimer les passages les plus imprécis au moyen [...]
de trois amendements univoques.
I tried in vain to remove the worst of the imprecision by means of three unambiguous [...]
I tried in vain to find work, an essentially hopeless undertaking.
Aprèsavoir essayé en vainpar trois fois de privatiser [...]
la Corporacion Venezolana de Guayana (CVG), le gouvernement vénézuélien
[...]
a fait savoir, au début de 1999, qu'il projetait d'investir 200 millions de dollars afin de rendre son complexe Puerto Ordaz plus attrayant aux investisseurs privés.
After three unsuccessful attempts to privatize Corporacion [...]
Venezolana de Guayana (CVG), the Venezuelan government indicated
[...]
in early 1999 that it was planning to invest $200 million to make its Puerto Ordaz complex more saleable to private investors.
Remplissez cette déclaration solennelle pour confirmer du service pouvant être achetable dans le cadre du régime de
[...] [...] d'OMERS, alors que, en tant qu'ancien employé, vousavez essayé en vaind'obtenir une preuve de votre service ou de votre [...] [...]
régime de retraite de votre ancien employeur ou de votre ancien régime de retraite agréé.
Use this statutory declaration to
[...] [...] be purchasable in the OMERS Primary Pension Plan, where, as a former employee, you have tried but are unable to [...] [...]
service or pension plan membership from your former employer or former registered pension plan.
[...] une enquête, mais elle y a mis fin aprèsavoir essayé en vainde communiquer avec le titulaire par téléphone.
The bank had launched an investigation but had closed it after attempting, without success, to contact [...]
the customer by telephone.
J'ai essayé en vainde trouver des [...]
résultats de recherche sur le sujet; un examen de publications universitaires n'a rien donné non plus.
When I had looked for formal research [...]
on the topic, an academic literature review revealed nothing.
Pendant 13 ans, les libéraux ont dépensé des
[...]
centaines de millions de dollars en
[...] frais d'avocat etont essayé, en vain,de conclure [...]
des ententes, mais ils n'ont rien accompli.
[...]
Par contraste, notre gouvernement conservateur a conclu des traités historiques avec trois des Premières nations de la Colombie-Britannique: la Première nation Lheidli T'enneh, dans le Nord, les Premières nations Maa-nulth, sur l'Île de Vancouver, et la Première nation Tsawwassen, établie dans la vallée du Bas-Fraser.
For B.C.'s first nations, after 13 years of no
[...]
progress and hundreds of millions
[...] wasted on lawyers and failed negotiations under the [...]
Liberals, our Conservative government
[...]
has reached historic treaty agreements with three B.C. first nations: the Lheidli T'enneh in the north, the Maa-nulth First Nations on Vancouver Island, and the Tsawwassen band in the lower mainland.
Une fois que les membres de l'équipe ont
[...]
attelé la locomotive au bout nord de la
[...] rame et qu'ilont essayé en vaind'alimenter en [...]
air les boyaux des freins, ils ont
[...]
constaté que les cinq wagons du bout sud étaient manquants.
When the locomotive was coupled to the north end of
[...] the cars and an unsuccessful attempt was made to [...]
charge the train line, the crew discovered
[...]
that the five south cars were missing.
[...] passagers ont observé un incendie dans la sortie d'échappement du moteur gauche etont essayé en vaind'attirer l'attention de l'équipage en criant.
Two of the passengers saw a fire in the tail pipe of the left engine and attempted, to no avail, to attract the crew's attention by shouting.
Ce que le STU et "Le Syndicat"ont essayé en vaind'expliquer au Directeur général est que le retard pris dans la gestion [...] [...]
dû à une volonté du Bureau des ressources humaines de créer artificiellement une crise afin de justifier une intervention externe.
STU and "Le Syndicat" have sought in vain to explain to the Director-General that the backlog in the management of reimbursements [...] [...]
the determination of the Bureau of Human Resources Management to create a crisis artificially in order to justify outside intervention.
Les gouvernements successifsont essayé, en vain,de relancer l'économie, à travers des programmes coûteux [...]
de travaux publics qui ont fait exploser la dette.
Successive governments have tried unsuccessfully to revive the economy through costly programs of public works [...]
which as a result, exploded the national debt.
Nousavons essayé en vainde dissimuler [...]
les échecs des politiques appliquées au cours des dernières décennies en employant
[...]
des termes prétendument techniques qui sont loin de décrire le pathétique de la réalité mondiale.
We have sought in vain to mask the failures [...]
of the policies of recent decades with ostensibly technical terms that do little
[...]
to describe the pathetic global reality.
Les membres d'équipageont essayé en vainde déployer manuellement [...]
le radeau placé dans un contenant cylindrique, mais le
[...]
radeau leur a échappé après avoir quitté son berceau et est tombé entre la superstructure et le pavois.
An attempt to manually inflate the raft in the cylindrical [...]
container failed when the raft, untied from its cradle, was dropped
[...]
and fell between the superstructure and bulwark.
Une par une ellesont essayé en vain,mais la dernière [...]
grenouille a continué à grimper toujours plus haut jusqu'à ce qu'elle soit arrivée tout en haut.
One by one they tried and failed, however the [...]
last frog to climb the tower kept going higher and higher until he reached the top.
L'équipe du service machines a commencé à douter de la qualité du MDO après avoir révisé les pompes
[...]
d'alimentation et les injecteurs des moteurs diesel
[...] des trois génératrices etavoir essayé en vainde les faire redémarrer.
The engine crew began to doubt the quality of the MDO after they had
[...]
overhauled the fuel pumps and injectors of the three
[...] diesel generators and were unsuccessful in their attempts to restart them.
Ces femmes n'ont souvent pas accès aux ressources et services propres à les aider à trouver un logement convenable, de sorte que nombre d'entre elles retournent
[...] [...] frustrées et découragées aprèsavoir essayé en vainde se loger elles-mêmes [...]
These women often do not have access to resources and services to assist them in finding appropriate housing, and
[...]
many return to their abuser
[...] after becoming frustrated and discouraged in their attempts to house themselves [...]
[...] des téléphériquesavait essayé en vainde trouver suffisamment [...]
de bailleurs de fonds, ensuite une nouvelle tentative
[...]
fut entreprise avec un groupe d'acteurs économiques d'Abtenau.
First, the lift company had tried in vain to drum up enough [...]
financial backers, then a group of Abtenau businessmen took another shot at it.
[...] canadien a indiquéavoir essayé en vainde faire changer la [...]
[...] Heritage said that it had tried, unsuccessfully, to change the [...]
L'UNESCO souscrivit des emprunts en 1960 et en 1970, en
[...]
application de décisions de la Conférence
[...] générale, aprèsavoir essayé en vaind'obtenir des [...]
États membres le versement de contributions
[...]
et/ou l'octroi de prêts à des conditions favorables.
UNESCO took out loans in 1960 and 1970, in
[...]
accordance with decisions by the General
[...] Conference, after unsuccessful attempts to obtain contributions [...]
and/or loans on favourable terms from Member States.
[...] l'équipe chargée de l'exécutionavait essayé en vainde trouver une veine dans laquelle [...]
introduire l'aiguille
[...]
pour injecter le produit mortel.
[...] execution team repeatedly tried and failed to find a useable vein in which to insert [...]
the lethal injection needle.
Ilsont essayé en vaind'entrer en communication [...]
avec le train 74 puis ont transmis un appel radio d'urgence au CCF pour
[...]
l'aviser qu'il venait de se passer quelque chose à Thamesville.
They unsuccessfully attempted to contact train [...]
74 then placed an emergency radio call to the RTC advising that something had happened at Thamesville.
Les six Gouvernements, y compris le Gouvernement
[...] des États-Unis, quiont essayé en vain,au cours de l'année [...]
écoulée, d'ouvrir des négociations
[...]
avec l'Iran reconnaissent le droit de ce pays à une énergie nucléaire civile pacifique, conformément à l'ensemble des articles et des obligations du TNP.
[...] including my own, that have been trying in vain to get to negotiations [...]
with the Iranians over the past
[...]
year recognize Iran's right to peaceful, civil nuclear energy in conformity with all articles and obligations of the NPT.
[...] livraison, l'acheteuravait essayé en vaind'obtenir que l'inspection [...]
soit réalisée par des inspecteurs égyptiens,
[...]
au stade Tianjin de l'accord des parties.
[...] delivery, the buyer had in vain tried to make the inspection [...]
by Egyptian inspectors in Tianjin part of the parties' agreement.
Aprèsavoir essayé en vainen frottant du [...]
verre, finalement les enfants choisirent une technique plus moderne : "papa est
[...]
ce que l'on peut utiliser ton briquet juste un instant ?
After some efforts with a burning glass, [...]
the children finally went for a more modern technique: "dad, can we use your lighter please?
La victoire a été encore plus remarquable puisque
[...] les Français et les Britanniquesavaient essayé en vainde s'emparer de la crête et avaient [...]
subi des pertes catastrophiques.
The victory was even more remarkable
[...] because previous attempts to take the Ridge by the French and British had failed with catastrophic losses.
Certains des membres du Vaticanont essayé en vainde le convaincre de l'inopportunité de ces [...]
remarques qui auraient pu
[...]
provoquer une forte réaction juive.
Attempts by some Vatican officials to persuade him that these remarks were out of place and [...]
might provoke a strong Jewish reaction were to no avail.

We just found each other, dove, so... please try to remember.

On vient juste de se retrouver, ma chérie, alors, s'il te plait essaie de te souvenir.

So please try to remember that their remarks are not evidence.

Essayez de vous rappeler que ce que leurs paroles sont pas des preuves.

Professor, try to remember when Azzurra tells Martin... that she met me in my studio.

Professeur, écoutez attentivement et essayez de vous souvenir quand Azzurra a dit à Martin qu'elle m'avait retrouvé à mon studio.

And try to remember what brought you together in the first place.

Et essayez de vous souvenir de ce qui vous a rapproché en premier lieu.

Students should try to remember that people had different attitudes at the time.

Les étudiants devraient retenir que les gens avaient des attitudes différentes à l'époque.

I'll try to remember to feed her.

Je vais oublier de le nourrir.

0 thoughts on “Essayer De Me Rappeler Au

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *